Sin voz: carta abierta de María Elena Gómez

Hay una argentina resistente; a pesar de los avatares y embestidas resiste. Quizás sea la que no se ve a simple vista. Encontrándose ella escondida

Próximos eventos

Lo más leido

“La mujer que escribió Frankenstein” de Esther Cross

Una gran charla con Esther Cross @esther.cross en @librossintiempo en @radioconvos899Ella tan amable, bella, interesante, talentosa. Acá unas fotos de…

Los libros en mi vida en este 2024. Feliz día para mi. Feliz día del lector.

Con mi amigo @luismariacuence y compañero de lecturas, con mis hijos, mis amigas lectoras, mis mañanas tempraneras,…

El Festival de Poesía de Juan Botana se suma a la Movida Teatral y Movida de Música de las Dos Orillas

Del 6 al 9 de noviembre de 19.30 a 20.30 habrá un micrófono abierto para escritores en La Casa Nacional del Bicentenario. Además de talleres,

También, un poema de Juan Botana traducido al chino

亦 我們是兩條平行線,卻在同條路上(看著不同的風景)。樹身上,冬天時候花兒凋謝,那片藍綠相間海洋,層層雲朵。我們亦彼此凝視。我們是兩條平行線,卻走在同一條路上(看著不同的風景)。夜裡夢中囈語,杜鵑花伴隨晝光自窗外撒落,和愛,與痛如槁木死灰般,亦同(撒了進來)。我們是兩條平行線,卻走在同一條路上(看著不同的風景)。零散無序的紙張,獨留樓梯間裡的一個吻,都同時間下樓來了,尚有一盞閃爍的路燈,亦近十二月末了。 También No tenemos nada en comúnsino el caminoun tronco de árbolel suicidio de las flores en inviernoel mar azulverdelas nubes.Mirarnos a los ojostambién.

Leer más